Цикл “Путешествия дилетантки”, часть 5.
Часть 1; Часть 2; Часть 3; Часть 4
Это случилось в тот момент, когда я придумывала диалог между двумя супружескими парами. Одна пара двадцать с лишним лет назад эмигрировала в Америку и жила в NJ, другая приехала в Нью-Йорк в гости. Пара из NJ пыталась объяснить своим знакомым из Москвы, почему они так сильно полюбили эту страну, почему каждый год отмечают дату своего прибытия как важное и счастливое событие.
Я лупила по клавишам, стараясь успеть за тем, что хотелось сказать. Ноутбук выскользнул у меня из-под пальцев на букве «и» – и серебристой рыбкой промелькнул перед глазами. Надо всегда прислушиваться к советам тех, кто умнее. В нашей семье – это мой муж. Рано утром я наврала ему, что еду в стоматологическую клинику, которая находится в часе езды от нашего дома. На вопрос, зачем я запихиваю в сумку свой дорогущий «Мак», я объяснила, что не хочу терять время и собираюсь поработать в метро.
Интересно, почему именно в тот момент, когда я, сидя в вагоне поезда, писала о том, чем же так хороша Америка, у меня украли (этот глагол я употребляю исключительно в силу уважения к журналу Elegant New York) мой рабочий инструмент, этот гвоздодер, кирку и лопату пролетария умственного труда?
Самое большее, на что я оказалась способной, это успеть выскочить из вагона. Погоня была недолгой, «победила молодость». В тот момент я поняла, как непросто было отцу Федору из романа Ильфа и Петрова.
Я позвонила мужу – вы же знаете уже, кто у нас самый умный.
– А ведь я тебя предупреждал, – ласково напомнил мне он.
Тем, кто читает эти строки, и тем, у кого в этом смысле есть большое будущее, хочу напомнить: плохо совершать ошибки, но еще хуже в них признаваться.
И если у вас не хватает характера стоять насмерть, лучше откажите себе в удовольствии делать глупости.
После того как я, тяжело вздохнув, ответила утвердительно, интонация мужа изменилась.
– Я на работе. Звони 911. Желаю тебе успеха.
В тот момент мне хотелось серьезно задуматься о том, почему же все мужики такие гады. Но не было времени.
Где-то через три-четыре минуты рядом со мной резко затормозил полицейский автомобиль.
Через десять минут машин было три. Могу это слово написать еще цифрой – 3.
Я стояла в кольце полицейских. Двое из них были детективы в штатском.
По-моему, когда в американских фильмах показывают породистых блондинов в роли капов, это не так далеко от правды жизни. Эти ребята тоже были тренированные, поджарые, с хорошими стрижками и, черт, с запахом парфюма.
Среди людей в черных форменных фуражках и портупеях, на которых гроздьями висели различные гаджеты, была девушка. Именно на ее плечо я и попробовала было преклонить свою главу.
Но «шапка оказалась не по Сеньке», а полицейское плечо мне не по росту. Девушка была изящная и небольшая. А у меня как раз все наоборот.
Неудача меня не остановила, и я решила плакать в исходной позиции – стоя в окружении машин и людей.
Горе мое было гораздо глубже, чем можно было предположить: вместе с ноутбуком у меня украли двадцать три главы неоконченного романа, лишив меня будущей славы, а человечество – радости обретения нового бестселлера. Я совсем было собралась зайтись в рыданиях, но когда один из капов спросил своего коллегу: «А чего это она?» – обиделась, плакать передумала, и сама стала задавать вопросы о том, что теперь меня ждет.
А ждал меня полицейский участок, который отвечал за порядок на южном направлении нью-йоркского сабвея. Туда меня отвезли на полицейской машине. Водитель предупредил, что дорога будет долгой, потому что далеко и потому что пробки. И я его простила.
Большая комната, человек семь мужиков в штатском. Сидят за своими большими компьютерами (как хорошо, что их нельзя брать с собой в метро). Кто чай пьет и читает, кто пишет. И только кобуры с портупеями, висящие на спинках их стульев говорят о том, что здесь все по-взрослому.
Они уже были в курсе. Один из них мне представился. Высокий, плечистый, и шесть кубиков на прессе точно есть. Он чернокожий, у него умное лицо и длинный, немного насмешливый рот. Или мне показалось?
И еще у него голос. Этого парня все время хотелось переспрашивать, «акать», «чтокать», чтобы услышать эти мягкие, глубокие вибрации, этот низкий баритон. Мне очень хотелось бы использовать здесь слово «бархатный». Но я этого делать не буду, поскольку уж больно затертое это сравнение. Главное, что вы теперь знаете, какой же у него был голос на самом деле.
И вот этим голосом, которым нужно запретить разговаривать с женщинами о делах, он расспрашивал меня о подробностях кражи.
Я честно рассказала все. В том числе и о том, что муж меня предупреждал. И о том, что, по официальной версии, я ехала в клинику в Бронкс.
Когда он спросил меня, как же тогда я оказалась в поезде, идущим в Бруклин, если я собиралась ехать в Бронкс, я вынуждена была открыться.
У нас в семье есть такой обычай – на день рождения мужа я дарю ему какую-нибудь по-настоящему хорошую книгу. И в этот раз я собиралась сделать то же самое. И именно за такой хорошей книгой я и поехала в русский магазин на Брайтон.
Потом я еще дважды приезжала в тот участок. В первый раз смотрела видеотеку с фотографиями подозреваемых. Интересно, почему самым прекрасным творением природы считается человек?
Во второй раз мне показали кадры той самой погони. Сначала я увидела на видеозаписи бегущего с ноутбуком под мышкой глубоко несимпатичного мне молодого человека. Вес был взят: теперь я узнала и серый спортивный костюм, и капюшон, и бело-голубые кроссовки.
Объект моей антипатии обрел зримые очертания, теперь мне было кого обвинять, и это было почти что приятно. Ну не признаваться же себе, кто на самом деле виноват. Вернее, виновата.
После того, как опознание состоялось, меня ожидало еще одно потрясение.
«Боже мой, какая же я страшная!» – это было первое, что я подумала, когда чуть позже увидела на видеозаписи и себя.
Детектив Ch. отыскал эти кадры в службе видеомониторинга метро. Сh. похвалил меня за наблюдательность и сказал, чтобы я не волновалась:
«Телефоны находим, а уж ваш Мак найдем обязательно».
А я и не волновалась. Книжку, кстати, я купила в тот самый злополучный день – ведь не зря меня довезли на машине почти до Брайтона. И уже успела подарить ее своему мужу, держа наготове традиционное изречение о том, что «книга – лучший подарок». Но в этот раз я почему-то этого ему не сказала.
Историю о том, как я поехала вместо клиники в книжный магазин, детектив Сh. сохранил в тайне от именинника. Потому что он тоже согласен, что мужчинам все знать совсем необязательно.