Выпуск 32
Авторская страничка Ирины Акс.
Мы уже давно забыли все «красные дни календаря» нашей юности, путаемся с понятием «ноябрьский праздник», который в России переехал с седьмого на четвертое и теперь означает что-то новое (а мы и старого-то не помним), восьмое марта мы празднуем в феврале и завем его Днем Святого Валентина, первое сентября в американских школах каждый год попадает на новую дату, а первое мая тут вообще осенью и называется «Labor Day» … Но Первое Апреля – это такой замечательный праздник, который просто грех не отметить! И я попробую это сделать и по-ньюйоркски, и по-русски, и при этом в рифму.
Вдоль улицы, пропахшей анашой…
Какое поэтичное начало!
Я шла, строка в ушах моих звучала,
мне было несказанно хорошо,
так радостно, так ясно на душе –
спасибо теплой ласковой погоде
и местной буйно-красочной природе,
и лишь отчасти – сладкой анаше.
Я шла себе вальяжно, не спеша.
Я шла и наслаждалась каждым вдохом…
Тому, кто дышит, не бывает плохо!
И – нет, не ждите рифмы «анаша»!
Вернусь домой и в рифму напишу
про вкус Нью-Йорка, цвет его и запах,
про вечер, что пришел на мягких лапах,
впитав в себя… ну да, и анашу.
Стишок не сочинился – ну и пусть!
Стишков и без меня напишут сотни!
Я ж – постою у каждой подворотни,
принюхаюсь – и молча улыбнусь.
Что написал бы Борис Леонидович,
если бы он жил в Нью-Йорке в наши дни.
Быть толстым крайне некрасиво.
Вас лишний вес не пустит ввысь!
Кого буквально ни спроси Вы –
все подтвердят Вам эту мысль.
Жить надо, не переедая,
так жить, чтобы в конце концов
фигура дивная, худая
предстала в стане праотцов.
И надо оставлять пробелы
в меню, а не среди бумаг,
навек вычеркивая смело
френч-фрайз, и пиццу, и биг-мак!
Но задницами стали попки
и жирным пузом стал живот,
поскольку после каждой стопки
мы жрем! Огурчик, бутерброд,
селедочка и винегретик,
колбаска, снова винегрет…
Да, мы, конечно, на диете,
но без закуски ж пить – во вред!
Наели телеса коровьи…
Друзья! Я призываю вас:
заботьтесь о своем здоровье!
Закусывайте через раз!
Заметки лаборанта-физика из нью-йоркского колледжа.
До чего же утомили
инчи, футы, фунты, мили…
Тут кого ты ни спроси —
незнаком с системой СИ!
По утрам Бадвайзер пьем:
В жидких унциях объем…
Ну а впрочем — не с утра ж
мерить литрами литраж!
Америка
Здесь – широка страна, здесь все огромно,
здесь – не Европа, чтоб «отсель-досель»,
фиг с маслом тут – не с постным, со скоромным!
Excel – и тот буквально XXL!
Здесь всё – куда крупней, что ни возьми ты,
здесь гамбургер дадут – втроем не съесть,
антисемиты тут – антивосьмиты,
и не распять готовы, а раз шесть…
Но хоть у них, конечно, все большое,
но скажем мы с законным куражом:
им не тягаться с русскою душою
и с нашим даже средним литражом!
***
Встретил друга детства. В первый миг
у обоих – легкий шок: о боже…
не узнать… как сдал… совсем старик…
Оба – вслух: “Старик, а ты – все тот же!”
Нью-Йорк
Дороги жизни каменисты,
а мы – почти что коммунисты:
в любом краю по-большевистски
мы любим водку больше виски!
(2)
Мы – янки гордые повадкой и лицом!
Но сущность кроется в душе, а не в лице.
Thanksgiving! В русский магазин! За холодцом!
Поскольку праздник – это мордой в холодце.
(3)
Да, мы сумели сказку сделать былью,
преодолеть пространство и простор,
чтоб здесь, вдали от родины ковыльной,
найти себя у входа в Liquor Store.
По-русски – пивнушки, по-ихнему – пабы,
по-ихнему – леди, по-нашему – бабы…
Добравшись до дна, ты поймешь, что вообще
слова не влияют на сущность вещей.
***
Он был хмур лицом, борода лопатой,
он глядел куда-то в себя, как философ…
Мы нашли с ним общий язык после пятой,
а к восьмой – пришло время трудных вопросов.
Он сказал: сидите тут, пьете за баб вы…
Я кивнул. И тогда он спросил ПРО ЭТО:
Скажи, за что ты так ненавидишь Зимбабве?
И я не сумел придумать ответа…
***
В жизни неизбежны поражения.
Не ропщу: ведь на любой из троп
мне сойдет любое положение!
(кроме положения во гроб).