В сердце поэта

Выпуск 14

 

[quote style=”boxed”]Столица Мира… Центр Вселенной…
А в сердце поэта почему-то оживают какие-то параллеи и аналогии, воспоминания, картинки из прошлого… и даже – из не своего прошлого…

 

 

 

 

 

 

Вера Рубинштейн (Милуоки)

Нью-Йорк

I

Я вернулась домой

Я вернулась

В дом-близнец

Перевернулась

Карта

Я просто

Перевернула

Глобус другим полушарьем

И в испуге обшарив

Пространство

Атласа и дороги

Я нашла близнецовый город

И влюбилась на самом пороге

 

II

Еврейский квартал Нью-Йорка

Я иду по улицам пыльным

Я иду по улицам шумным

Ни о чем стараясь не думать…

 

Было не мое детство

Остается не моя память

Это не моя ностальгия

Только может быть моя старость

 

Не в Америке было Однажды

Да и фильмы были другие

А намажут бублики маслом

И посмотрят словно родные

 

Разных жило много детишек

Вдаль сбежали — не обернуться

Непременно нужно уехать

Чтобы было куда вернуться

 

Жили здесь другие евреи

По-другому меняя стили

Это все случилось не с нами

Это не моя ностальгия

 

 

Рудольф Фурман (Нью-Йорк)

Пожарная лестница

 

Поначалу я испытывал раздражение,

как от излишней архитектурной детали,

к тому же грубо сработанной

из покрытой неоднократно красками стали.

 

Но постепенно привык к ней,

присмотрелся, прислушался…

как ветер играет на ней гаммы,

И сделанная для моего спасения,

иногда стонет она, как от раны.

 

Но теперь,

даже если домашними занят делами,

каким-то потаенным чувством осознаю,

что мне теплей с ней,

прикрученной к дому болтами,

и надежней в этом пока не родном краю.

 

 

Лиана Алавердова (Нью-Йорк)

МОСТ  ВЕРРАЗАНО

 

Месяц повис над мостом Верразано –

люлька небесная, светлая лютня.

Мост, что судьбы повелением данным

вклинился вмиг в эмигрантские будни.

Помню, ломился ты яркою тушей,

всем силуэтом кричал о чужбине.

Дугами верных своих полукружий

в окна вплывал силуэт исполиний.

Ты, неотвязный голландец летучий,

близок и дален, и странно желанен.

Голосом страсти бессаме-мучным

манишь и дразнишь своими огнями.

Я далека от тебя, как от жизни

новой, к которой еще не пристала.

Высокопарное слово “отчизна”

Ожило вдруг и в душе прозвучало.

 

 

 

 Выпуск иллюстрируется фотографиями из цикла “Нью-Йоркские зарисовки” Татьяны Бородиной, https://tbphotoart.com

Предыдущие выпуски см.: https://elegantnewyork.com/poetry-ny-1/https://elegantnewyork.com/poetry-ny-2/;
https://elegantnewyork.com/poetry-ny-3/https://elegantnewyork.com/poetry_ny_4/https://elegantnewyork.com/poetry_5/;
https://elegantnewyork.com/poetry-ny-6/https://elegantnewyork.com/poetry-ny-7/https://elegantnewyork.com/poetika-8/https://elegantnewyork.com/poetika-9/https://elegantnewyork.com/poetika10/; https://elegantnewyork.com/poetika11/; https://elegantnewyork.com/poetry12/; https://elegantnewyork.com/poetica/

Любая перепечатка текста возможна только с разрешения автора проекта.

Продолжение следует

Ведущая рубрики Ирина Акс