От Редакции: В преддверии выставки «Tales of Talent», которую проводит журнал Elegant New York совместно с International ArtAlliance 1 декабря в Нью-Йорке, представляем Киру Коктыш, одного из участников нашего вечера. Больше информации о «Tales of Talent» смотрите здесь

Ольга Смагаринская

Slow down the ink.

Natalia Newman

The ink that swirls with passion, love and song
The drop that’s heavy like a cloud over ocean

That fills the blank with neither right nor wrong Idea of life,
the stillness full of motion.

The universe, you’ll see it with your heart
Just follow the lead of slow flow

Where brush and ink create the higher art
Uniting in the tuneful elegance of stroke.

***

В безвременном пространстве замирая
Тяжёлой каплей цвет готов пролиться

На полотно и полететь как птица
И расцвести по небу и воде,
Букетом жизни вечность одаряя.

 

920674_10208416923609874_8406080182366011109_oС Хозяйкой медной горы у нью-йоркского дизайнера ювелирных изделий Киры Коктыш особые отношения. Она родом из тех же самых мест на Урале, что воспел в своих сказах Павел Бажов. И, глядя на все ее коллекции, нет сомнений, что у Хозяйки она в любимицах.

Последняя, девятая по счету, коллекция Киры “Poetry without words” особенно интересна и необычна. Когда Кира работала над коллекцией “Alas de Mariposa”, ей на глаза, случайно, попался один уникальный образец яшмы.

14067942_10210387445111680_9059667916483377166_o

 

 

 

 

“Вообще, к яшме я совершенно спокойно отношусь, – рассказывает она, – у нас на Урале ею никого не удивишь. Но, когда я увидела этот камень, я просто влюбилась в него с первого взгляда”. Яшма Guo Hua Jasper была найдена в одной из провинций Китая сравнительно недавно, и уникальна она тем, что узоры, созданные на ней самой природой, поразительно похожи на традиционную китайскую живопись. В это почти невозможно поверить, и я сама, впервые увидев коллекцию Киры, была уверена, что это она тонкой кистью рисовала эти пейзажи на яшме. Если присмотреться, то на разных экземплярах этого необычного камня можно разглядеть ландшафты природы – лес, озера, водопады, горы, можно увидеть цветы, травы и даже традиционные китайские хижины и человечков в больших национальных шляпах. Яшма словно впитала и скопировала окружающую ее природу. “Как можно было перед этим устоять!” – восклицает Кира. Она убеждена, что природа – самый лучший и талантливый художник.

 

 

Поначалу дизайнер решила сделать совсем небольшую коллекцию для очередной фотосессии. Но чем больше нового она узнавала про эту яшму и про ее ассоциацию с китайской акварелью, тем сложнее становились ее задумки. Работая над любой коллекцией, Кира не просто создает украшения, но придумывает целую концепцию. В центре коллекции всегда есть какой-то миф или история, вдохновившая ее на творчество. На этот раз, никаких старинных сказок и историй, связанных с необычной яшмой, ей найти не удалось – про GuoHua Jasper в Китае узнали лишь в середине 70-х годов 20 века.

14362460_10210700390975131_1422013241879385634_oПроведение параллелей между традиционной китайской живописью и внешним видом яшмы было логичным и естественным.

 

 

“Большой удачей и сигналом поддержки, означающей, что я на правильном пути, – говорит Кира, – стала проходившая, как раз на тот момент, выставка “Шедевры Китайской живописи” в Метрополитен Музее”.

Она посетила эту выставку несколько раз, подолгу разглядывая каждую картину, восхищаясь точными движениями кисти старинных китайских мастеров. Кира вспоминает то свое эйфорическое состояние, когда кажется, что не случайно все так совпало и сошлось в ее творческих порывах. Вдохновившись китайской живописью, она стала увлеченно читать и изучать поэзию старинных китайских поэтов. Искусство китайской живописи и поэзия всегда были тесно переплетены. Китайский поэт должен был не только создавать интересный сюжет, но и быть специалистом по каллиграфии – искусству, которое соединяет в себе живопись и письмо.

Перефразируя древних китайских мудрецов, Кира решила назвать свою коллекцию “Poetry without words”. Так она соединила все свои источники вдохновения для этой коллекции – необычный вид яшмы, традиционную китайскую живопись и китайскую поэзию.

14361329_10210708260691869_4666999260227955553_o

 

 

Как и для предыдущих коллекций, для “Poetry without words” Кира использовала кристаллы Swarovski. В некоторых украшениях, даже совсем небольших, содержится от 200 до 400 миниатюрных кристаллов размером в 1,5 мм. Это означает, что 400 раз при помощи специального маленького инструмента она прикрепляла кристалл к камню, чтобы создать сверкающую композицию. Такой стиль, Pave, при котором кристаллы выкладываются очень близко друг к другу, сейчас очень популярен в ювелирной моде. Для этой коллекции Кира использовала новейший кристалл 2017 года цвета Графит, который своим синеватым, серо-черным оттенком придает глубокий, мистический и элегантный акцент яшме.

Коллекция “Poetry without words” состоит из четырех частей. Названия для них Кира почерпнула из строк китайского поэта Wang An-Shih (в переводе Д.Хинтона). Эти названия очень лиричны и живописны: “Вслед за утренними облаками”, “Леса и долины”, “Снежные горы в прозрачный день”, “Осенний ветер”.

 

Китайская поэзия так вдохновила Киру, что она даже некоторым отдельным украшениям тоже дала названия: “Тишина вершин”, “Пионовые облака”, “Звук величественных сосен”.

14086219_10210489394420349_7566795296782423156_oУже не в первый раз, подруга и творческий партнер Киры, Наталья Ньюмэн, написала к коллекции украшений небольшую поэму. Очарованная китайской живописью и поэзией, она создала свое поэтико-философское посвящение этой коллекции и назвала его “Slow down the ink”. Наталья, ставшая рекламным лицом коллекции, на презентации в магазине Saint Petersburg на Пятой авеню, в сентябре этого года, прочла поэму пришедшим гостям.

Киру же вдохновение вело все дальше. Она решила попробовать создать акварель в китайском стиле на шелковых платках. В далеких 90-е, еще живя в России, она немного занималась росписью по шелку в технике холодного батика, но в акварельной технике, до этого, еще не работала. “Многие китайские пейзажи сделаны на шелке и такое добавление к коллекции “Poetry without words” были бы органичны и придали бы ей более глубокий смысл”, – сказала Кира.

Она взяла интенсивный курс акварели по шелку и, в результате, создала расписанные вручную, с элементами любимых ею кристаллов Swarovski, платки с пейзажами в духе старинной китайской живописи.

Создавая коллекцию, Кира не ставила себе целью копировать традиционные китайские картины.  Тем более, что техника исполнения пейзажей менялась на протяжении времени. Кажущаяся на первый взгляд простота исполнения в стиле такой техники, на самом деле, требует долгих лет практики и умения абстрагироваться и даже медитировать. Поэтому свои опыты акварели на шелке Кира пока считает лишь импровизацией на тему китайской живописи.

«Мне просто хотелось передать мои ощущения от всего этого – неповторимой яшмы с застывшими картинами на камне, старинных свитков с пейзажами, которые сопровождаются стихами, сумасшедшего темпа современной жизни, в которой так трудно остановиться хотя бы на секунду, посмотреть вокруг и насладиться моментом.» – говорит Кира.

Готовя этот материал, я хотела найти других ювелиров, работающих с яшмой Guo Hua, но кажется, еще никто не вдохновился созданными самой природой китайскими пейзажами на камне.

Владелец испанской ювелирной компании Masacar сам отыскал Киру через Фейсбук и заинтересовался этой коллекцией. Часть “Poetry without words” уже отправлена в галицийский городок Виго, а некоторые украшения Кира создала специально для Masacar.

Яшма, быть может, не самый популярный и нарядный камень для создания ювелирных украшений, но такие уникальные, природой созданные на ней пейзажи, в обрамлении кристаллов Swarovski, делают этот тяжелый камень элегантным и необычным.

Кажется, кольцам, серьгам и подвескам из коллекции Киры Коктыш позавидовала бы и сама неприступная владелица горных сокровищ – Хозяйка медной горы.

13350270_10209766072457752_1159476926312175170_o

13392160_10210015945944433_8614371770882674764_o

13041414_10209387962405237_3500682166186019309_o

12310037_10208281232417679_5136306490900455700_o    

Декабрь – месяц, когда каждый из нас не только ждет и надеется на чудо, но и может подарить его другим.
Мы верим, что вечер «
Tales of Talent» станет незабываемым и ярким началом сезона праздничных зимних чудес.

В Манхэттене 1 декабря в 7 часов вечера International Art Alliance и Elegant New York
представят «Tales of Talent» – первую выставку работ участников Альянса и наших гостей. 

Художников, фотографов, дизайнеров украшений и одежды, которые однажды приняли решение стать участниками проекта «International Art Alliance», объединяет мысль, что искусство и красота пронизывают всю нашу жизнь на всех уровнях. 

«Tales of Talent» – это экспозиция работ людей, кто выражает себя через создание прекрасных вещей, но не тех, которыми любуются в отдалении, а которые мы воспринимаем и ценим, как неотъемлемую часть своей жизни.

International Art Alliance проводит выставку «Tales of Talent» не только затем, чтобы поближе познакомить публику с талантливыми художниками и дизайнерами и подарить всем незабываемый праздничный вечер, но и чтобы предоставить гостям редкий шанс приобрести уникальные художественные авторские работы, изысканные подарки и оригинальные обновки для себя и своих близких в преддверии праздников.

В этот вечер мы приглашаем вас в просторную гостиную-галерею, оформленную в стиле манхэттенских лоффтов, домов начала 20-го столетия. Атмосфера этого изысканного места как нельзя лучше располагает к восприятию современного искусства и дизайна. На первом и втором этажах здания расположен бутик, где продаются авторские вещи нью-йоркских модельеров, включая и изделия Анастасии Ивановой, участницы нашего вечера. Гостиная, где пройдет выставка «Tales of Talent» и модное шоу, расположена на третьем этаже, куда вас приведет стильная стеклянная лестница.

Мы приготовили для вас множество приятных вещей и сюрпризов. Все продумано до мельчайших деталей, ничего случайного, но тем не менее непринужденно и «запросто», как в гостях у близких друзей. Элегантный фуршет с вином и закусками, специально подобранными в соответствии с концепцией вечера. Джазовая музыка времен Сухого закона, в исполнении лучшего состава трио Валерия Пономарева, порадует душу и сердце самых искушенных гостей и придаст незабываем шарм всему происходящему. 

TALES OF TALENT 

International Art Alliance by Elegant New York Showcase
Art, Jewelry and Fashion Exhibition and Trunk Show

December 1, 2016

7:00 – 9:00pm,

doors open at 6:30 pm

 Address: Bene Rialto, 13 W 38th St, New York,
3rd floor

12973438_10209328159390199_4451671684386391689_o

Featured artists:

Artists: Lena Lezhen, Elena Iosilevich, Sergey Ovcharuk, Marina Kashirskaya

Photographer: Tatyana Borodina

Jewelry Designers: Kira Koktysh, Leonid Vilikhin

Fashion Designers: Anastasia Ivanova. 

Program:

Introduction of participants – 7:00 pm

Fashion show by Anastasia Ivanova – 7:30

Art exhibition and Trunk show 6:30- 8:30

Art souvenirs sweepstakes, provided by participants and sponsors. 8:00

Hand embroidery dresses by Marina Kashirskaya

Valeriy Ponomarev Jazz-Trio

Cocktails and light refreshments.

Entrance fee is $5. Your ticket automatically enters you into our sweepstakes
with 10 prizes ranging in value from $10 to $100.

Organizers and Sponsors:

Elegant New York Magazine

International Art Alliance

Margo Grant Gallery.

Prizes for the sweepstakes provide participators
and sponsors:

Guerlain by Saks 5th Avenue

Rodan&Fields by Sofiya Gillis

Salon Skin Care by Elena. 

Curators:
Tatyana Borodina and Elena Lezhen.