Изольда Мандельблат

Даже  сегодня, в наши  тревожные и непростые декабрьские дни,  прогулка по готовым к встрече Нового Года центральным улицам  Нью-Йорка  – это особый праздник, который никого не оставляет равнодушным.  Здесь царит какая-то нереальная сказочная  атмосфера:  яркими огнями сияет уже зажженная  огромная Рождественская елка Рокфеллер-центра; светятся красочные   витрины на 5-ой авеню (в том числе очень красивая инсталляция «Колесо Фортуны» Кристиана Диора с вечными силуэтами  Луны, Солнца, Звезд, Знаков Зодиака , которую установили  на фасаде главного здания магазина Сакс);  сверкают и искрятся цветные  гирлянды, такие яркие, что трудно разобрать, какое сейчас время суток,  гигантские надувные животные и самодвижущиеся игрушечные щелкунчики пританцовывают, ёжатся и стучат зубами, как будто  очень хотят  согреться.

Вся уличная манхэттенская  жизнь находится  в  движении – снуют нарядные экипажи, движимые  велосипедными рикшами, пробирающимися между стоящими в трафике автомобилями;  переливаются всеми цветами и оттенками радуги уличные огни;  манят запахи свежих круассанов,  жареных орешков и жидкого шоколада;  красивые мелодии Рождественских  песен то и дело сменяют друг друга… Нью Йорк рассказывает нам свою  нескончаемую  новогоднюю сказку!

Интересно, что возвратиться к реальности мне удалось лишь тогда, когда неподалеку неожиданно оказалась огромная толпа  живых  бородатых Санта Клаусов. Одинаково одетые в красные  куртки с белой меховой опушкой, они веселой  гурьбой вывалились из дверей  какого-то офиса,  громко переговариваясь, они  пили кофе из бумажных стаканчиков и смеялись…

И сразу  же стало очевидно,  что эти Санта Клаусы  никакие не сказочные эльфы, а  такие же  обычные люди, как мы.

К сожалению, сегодня вряд ли найдется восьмилетняя девочка, живущая на Западной 95-ой улице Нью Йорка, которая, подобно Вирджинии О’Хенлон,  все еще верит  в  существование сказочного Санта Клауса. И это конечно  очень плохо, потому что, как сказал когда-то  замечательный американский  журналист Френсис Черч,  «печальным и унылым становится наш мир без сказочного Санта Клауса, таким же как мир без любви, благородства и  преданности..»

Но всё же, все  представления жителей Америки о Рождестве и Новом Годе так или иначе связаны с Санта Клаусом. Улыбающийся Санта и его олени традиционно ассоциируются с пушистым, только что выпавшим снегом,  большой дружной семьей за праздничным столом в  уютном теплом  доме, нарядной  елкой,  запахом мандаринов и  горячего шоколада. И сегодня все знают и любят  этого  доброго, веселого, седобородого старика в красном костюме, который приносит подарки и взрослым, и детям  в ночь перед Рождеством.

Санта Клаус – покровитель и один их символов Нью Йорка. Здесь он  родился и живет, не старея, уже более двух веков. Его предшественником считается греческий  Святой  Николай,  защитник  бедных, больных, обездоленных людей. Нельзя забывать, что на основании его жития, в котором рассказывается о даре святителем Николаем приданого трём дочерям разорившегося богача, появилась традиция рождественских подарков.

Но наш светский Санта Клаус совсем не похож на своего предка с посохом и митрой, одетого в тяжелые епископские наряды.

   Он  другой. Придумали  его  три выдающихся жителя Нью Йорка: знаменитый американский писатель  Вашингтон Ирвинг,  профессор – богослов,  представитель одной из самых уважаемых нью-йоркских семей, Клемент Кларк Мур  и талантливый Манхэттенский художник-карикатурист Томас Наст.

Американский Санта-Клаус считается изобретением Вашингтона Ирвинга. Он первым представил  и описал его образ, отличный от образа европейского Святого Николая.

Давным давно, еще в самом начале 19-го века, этот  замечательный американский писатель  придумал мистификацию, которая оказалась настолько талантливой и убедительной, что ей поверили читатели даже такого недоверчивого города, как Нью -Йорк. Живет память об этом в Нью-Йорке уже пару столетий.

До сих пор в нашем городе помнят выдуманного Ирвингом чудаковатого голландского историка Дидриха Никербокера, одетого в старое черное пальто, широкие бриджи и треуголку, которому писатель, якобы, предложил рассказать в остроумной, сатирической манере пятидесятилетнюю историю голландского Нью-Йорка (Нью- Амстердама) –  «История Нью-Йорка от сотворения мира до конца голландской династии». Впервые эта книга была  опубликована В. Ирвингом в 1809 году.

Вашингтон Ирвинг сделал все для того, чтобы повысить доверие к выдуманному им персонажу. Он даже разместил в городской газете «Evening Post» мистификационное объявление о том, что этот Никербокер неожиданно исчез из нью-йоркской фешенебельной гостиницы, где он проживал долгое время, не заплатив за постой. И якобы этот почтенный человек оставил в своей комнате странную рукопись, которую владелец гостиницы решил издать, чтобы как-то покрыть издержки.

Мистификация Ирвингу удалась на славу – доверчивые горожане поверили газетам и даже пытались разыскать Дидриха Никербокера, приняв близко к сердцу его историю.

Knickerbocker – это прозвище потомков первых голландских поселенцев Нью-Йорка, в более широком смысле уроженцев или жителей этого города. В то время, богатых и респектабельных нью-йоркеров называли «никербокерами», а никербокер – в переводе с голландского означает «обладатель широких коротких штанишек, собранных под коленями”.

Видимо поэтому в одетого в такой наряд автора выдуманной истории по имени Никербокер жители с радостью поверили.

Именно в повествовании Никербокера и появился Первый Санта. Вымышленный автор “Истории Нью-Йорка” назвал его неудобным для американцев именем Синтерклаас. И хотя этот персонаж и считался святым,  но  выглядел, как светский гость. Это был  невысокий, полный и весёлый  голландец , который появлялся на крышах домов в старом фургоне, запряжённом летающей лошадкой.   Он был одет не в тяжелые епископские одежды, а в обычный светский  костюм, носил на голове шляпу с низкой тульей, обвитой черной лентой, курил  длинную трубку и сбрасывал  в дымоходы  подарки для послушных детей.

Синтерклаас  также  активно участвовал в общественной жизни города.  Он покровительствовал морякам,  пророчествовал.  В его внешнем виде было очень мало сказочного. Сказочными  были только его поступки и предсказания. В выдуманной «Истории Нью Йорка» содержится не менее двадцати пяти упоминаний o Синтерклаасе.  В одном из эпизодов он, появляясь во сне первому поселенцу Нью Амстердама Олофу Ван Кортлэндту, предсказывает появление на острове   замечательного  города.

«И приснился мудрецу Олофe  вещий сон —  добрый Синтерклаас  проехал по верхушкам деревьев в той самой повозке, в которой он привозит детям свои ежегодные подарки, и спустился  вниз.  Он зажег свою трубку у огня, сел и закурил; и пока он курил, дым из его трубки поднимался в воздух и распространялся, как облако, над головой. И увидел Олоф в том дыму затенённые дворцы, купола и высокие шпили…»

 Предсказание  Синтерклааса сбылось, и с тех пор он считается одним из главных покровителей Нью Йорка.

Итак,  в своей литературной мистификации замечательный американский писатель  Вашингтон Ирвинг умело  преобразовал Святого Николая  в Синтерклааса, который  по тем временам тоже считался святым.

Но  Синтерклаас лишь  отдаленно напоминает  того Санту, которого мы все знаем и  любим.

Современного,  не святого – сказочного   героя,   непременного участника американских Рождественских и Новогодних праздников, через 14 лет  придумал  профессор – богослов,  преподаватель  классической литературы Нью-Йоркской  теологической семинарии  Клемент Кларк Мур. И  очень многие детали,  ставшие ныне  синонимами легенды о Санта Клаусе, были впервые  описаны им  в   стихотворении   “Ночь перед Рождеством”.

Взяв за основу основные черты характера Ирвинговского героя, его щедрость, доброжелательность, весёлый нрав,  Клемент Мур превратил Синтерклааса в  сказочного эльфа,  нью-йоркского   Санту,  Он назвал своего героя более благозвучным для американского уха именем, а также   изменил  его внешний вид: нарядил  по моде того времени в  праздничный коричневый плащ  с  золотыми звездами  и островерхую шляпу эльфа. Изменился и вид транспорта, на котором Санта  стал прилетать на крыши домов, появились сани, запряженные летающими оленями, каждый из которых  имел собственное имя.  Да и сам Санта  перестал  бросать  в дымоход детские  подарки, а  медленно  спускался с ними  по печной трубе прямо  в дом и аккуратно упаковывал их в специально приготовленные чулочки.  Поэтому благодарные дети стали оставлять у камина конфеты и печенья для Санты. И  это стало тоже одной из  Рождественских и Новогодних традиций.

Клемент Мур писал эту  красивую Рождественскую сказку  для семейного чтения в  подарок для своих детей, совсем не рассчитывая на ее публичность. А  создал американскую культурную икону.

Его  сказка  о волшебнике, прилетающем к нам на праздник на чудесных санях,  живет до сих пор. «Ночь перед Рождеством» читают на праздничных вечерах,  учат в школах.  Словом, она  стала классикой.  И  в каждый Сочельник по всей стране многие родители  отправляют своих детей спать со словами «Это произошло  в ночь перед Рождеством…»

Клемент Мур  был похоронен  на кладбище Троицкой церкви ( 155 Street and Broadway, Washington Heights).  После его смерти в Нью-Йорке сложилась еще одна Рождественская традиция. Каждый год в канун Рождества  в этой церкви проходит поминальный молебен, на котором читают  знаменитое стихотворение Мура, после чего  следует  факельное шествие и возложение венка на его могилу.

«И  я услышал, как  Санта Клаус воскликнул, прежде чем скрылся из виду: «Всем счастливого Рождества и спокойной ночи»! Клемент Мур.

Сегодняшний Санта Клаус выглядит совсем не так, как выглядел 200 лет назад. Его внешность и одежда множество раз изменялись. Каждый видел его по-своему. Пока, наконец,  молодой американский художник- карикатурист, работавший в модном политическом журнале  «Harper’s Weekly»  не  создал современный  образ Санты.  Наст продолжал рисовать Санту в течение 30  лет.  Изучив  внутренний мир  Санты, основанный на традициях, описанных Клементом Муром,  и сохранив основные характерные  внешние черты  этого образа, ( улыбчивость, седые волосы, особенности фигуры ), Наст сделал из него такого «среднестатистического»   нью-йоркера, какого всегда можно увидеть зимой  на улицах  нашего города. Наст был первым, кто нарисовал Санту в красной куртке, подвязанной черным поясом с массивной пряжкой , в красном колпаке с белым  помпоном  и  в черных сапогах. Такой наряд нравится жителям города, они и сами любят наряжаться в красно-белые одежды Санты.  И это особенно  заметно на улицах Нью-Йорка в зимние предпраздничные дни. И хотя на нашем пороге стоит  уже 2024 год,  эта старая  нью-йоркская традиция  никуда  не исчезла.

«И, кивнув, он (Санта Клаус) поднялся по дымоходу, кинулся к саням, упряжке дал свисток, и все полетели, как пух чертополоха.
«Всем счастливого Рождества и спокойной ночи!»

С наступающим Новым годом!