Галапагосский дневник
Галина Ицкович Часть 2 Часть 1 здесь Everybody knows you're a tourist. -Dale Launer, “My Cousin Vinny” Так кто мы, туристы или путешественники? “Турист” в английском — это любопытный, но совсем не любознательный, ленивый и надменный оппортунист, приехавший потому, что именно сюда, именно сейчас была хорошая скидка—за компанию—потому что в этом сезоне сюда едут все. Наша постсоветская жажда свободных передвижений обратила многих именно в туристов. Мне же хочется рассказать о путешествии. Так отбросим же путеводители и ринемся в пучину дорожных встреч, приключений и озарений. "Бонита" рассчитана на двадцать пять пассажиров, но нас оказывается [...]
Мечты должны сбываться, Индия ждёт!
Ирина Акс Часть 1. Индия была моей “детской мечтой”. Две “дефицитные” индийские вазы и нитка индийских бус приехали со мной из Питера, чтоб регулярно напоминать: мечты должны сбываться, Индия ждёт! И вот мы наконец собрались в путь. “Ах, что вы, куда вы, что вы там будете есть, там такая антисанитария!” – пугали меня знакомые, отважно поглощающие нью-йоркский street food со стыдливой буквой С, а также прецлы и орешки на Fifth Ave. “Там грязно, там опасно, там кругом бездомные!” – предупреждали люди, ежедневно и в любое время суток смело разъезжающие в нашем родном сабвее… [...]
Театр Игоря Голяка
Виталий Орлов В декабрьские дни 2024 года на сцене манхэттенского театра CLASSIC STAGE COMPANY с исключительным успехом прошел спектакль бостонского театра «Аrlekin Players» по пьесе Шекспира «Венецианский купец» («The Merchant of Venice») в постановке его основателя и режиссера Игоря Голяка. Слово «исключительный» в данном случае употреблено не только как синоним к «очень большой», но и в первоначальном смысле: «беспрцедентный». Постановка выходца из Украины, русскоязычного режиссера еврейской национальности с высшим российским театральным образованием и опытом. Будучи эмигрантом, он поставил пьесу Шекспира на языке оригинала, но придал ей абсолютно актуальное звучание и современную визуальную форму. [...]
Зимняя поэтика
Татьяна Щеголева (Нью-Йорк) Ода собственной лени Я листаю каталоги, Пью заморские коктейли, Залегла в своей берлоге, Наплевать мне на метели. В книге Данте Алигьери Мы, лентяйки, в пятом круге Ада. Значит в полной мере Нам воздастся. Да, подруги! Но скажите: слово – “нега” Вам знакомо? А “истома”? За окном сугробы снега, А я дома... Женя Якобсон (Нью-Йорк) Хрупкий воздух пахнет зимой, сыпет снег белёсой крупой. В темноте фонарь-снегопас бережёт свой пристальный глаз, выгнул шею, мигает, рыж. Гонит, гонит на скаты крыш зябких бабочек тишины, навевает легкие сны, катит лунное серебро мёрзлым квотером на [...]
Happy New Year!
С Новым годом, дорогие друзья! Желаю всем в этом году традиционных ценностей — здоровья, силы духа и разума, и обязательно удачи, без нее не обойтись. Желаю Вам оптимизма и хорошего настроения, с этим у многих сейчас сложно. Надежда не покидает меня, и я желаю вам, чтобы она была и вашей спутницей в Новом Году. Пусть это будет надежда на то, что здравый смысл разгонит мрак безумие и бессмыслицы, надежда на то, что в мире должен сохраняться баланс между черным и белым, между злом и добром, и значит хороших новостей и позитивных перемен станет наконец-то [...]
Новогодний шар Нью-Йорка
Елена Фитерман Многие, выросшие на одной шестой части суши, помнят, как встречали Новый год под бой кремлёвских курантов. Однако эта новогодняя ночь будет моей 29-й в Нью-Йорке. Для меня и моей семьи наступление нового года теперь символизирует знаменитый шар, спускающийся над Таймс-сквер ровно в 23:59 по восточноевропейскому времени. Спуск шара стал мировым символом встречи Нового года. Ежегодно сотни тысяч людей собираются вокруг башни, известной как One Times Square, чтобы часами ждать на холоде нью-йоркской зимы этого яркого момента. Благодаря спутниковым технологиям церемонию наблюдают более миллиарда зрителей по всему миру. За падением шара следуют [...]