Европейский перекресток

Text and photos by Tatyana Borodina

Многие места на земле претендуют на звание «Сердце Европы», трудно быть объективным в этом споре. Но то что Эльзас, ее географический цент, становится ясно взглянув на  карту Европы. Да и главный европейский перекресток дорог находится именно здесь –  всего за пару часов , из Эльзаса можно добраться до Германии, Бельгии, Голландии, Швейцарии, Австрии или Люксембурга.

Яблоко раздора

Сказочный мир этого края раскинулся в долине великого Рейна, в обрамлении горных хребтов Вагезов. Эльзас – это красота  хвойного леса, простор живописных полей, романтика старинных городов, роскошь архитектуры древних соборов и пьянящий воздух Франции. Но и Франция здесь совершенно особенная.

Так исторически сложилось что Эльзас, несколько веков был яблоком раздора между Францией и Германией, в результате чего, стал необычным, но удачным сплавом германского характера и французской изысканности. Здесь даже у жителей сформировался особый тип внешности, да и говорят они на эльзасском диалекте французского языка, с произношением напоминающим немецкий, хотя официально, оба языка,  французский и немецкий в Эльзасе равноправны.

Эмблема региона – аист. И это не спроста – такого множества аистов не встретишь ни где больше в мире. Они летают целыми стаями над полями и дорогами, и селятся, где им вздумается будь то крыша маленького домика или вершина готического собора.

 

Здесь с особым почтением относятся к поверью, что в дома, на крыше которых свил гнездо аист придет счастье и процветание, – Эльзас тому прямое доказательство.

 

 

Дороги которые мы выбираем

Множество дорог ведет в Эльзас, но в путешествии важен правильный выбор. Если, ехать в Эльзас из Парижа, точно не прогадаешь.  Эта дорога полна красивейших мест, исторических  достопримечательностей и кулинарных открытий. Особый шарм ей придает то, что она проходит через Шампань, где выращивают виноград для отборных шампанских вин. Культура виноделия была известна здесь еще с античных времен, но поворотным моментом стало открытие в конце XVII века, в аббатстве Овилле, способа изготовления игристых напитков. В последствии одним из самых  известных стало шампанское «Дом Периньон», названое в честь монаха бенедиктинца, внесшего огромный вклад в технологию его изготовления.

Шампанское, конечно, очень приятно, но суть путешествия, безусловно, в другом. Столица Шампани – Реймс – по праву считается священным городом. Именно в Реймсе в 498 году принимает христианство легендарный Хлодвиг, основатель единого французского государства. Здесь стоит Реймский собор (XIII век) – мировая реликвия, одно из самых грандиозных готических сооружений средневековой Франции.

Он до сих пор поражает аристократической простотой архитектурных форм, изяществом скульптурного декора и таинственными переливами старинных витражей. В этом соборе короновалось 25 французских королей.

 

 

Именно здесь, 19 мая 1051 года французский король Генрих I вел под венец свою избранницу – дочь князя Киевского Ярослава Мудрого, царевну Анну, ставшую королевой Франции.

 

 

 

 

 

Дальше дорога пройдет через живописные эльзасские деревни и на протяжении 170 километров будет именоваться «Винной дорогой Франции».  Эти места прославились своими отборными белыми винами “Гевюрцтрамминер”, “Сильванер” и “Мускат”, поэтому дегустацию их можно считать бесспорным украшение путешествия.

 

Деревенские сюрпризы.

Особенность путешествия по дорогам Эльзаса, заключается в том что здесь нужно довериться случаю и отправляться, как говориться, куда глаза глядят. В этом нет ни малейшего риска, настолько много в округе замечательных и красивых мест.

Но если хочется что бы знакомство с этим краем запомнилось на всю жизнь,  для остановки стоит выбрать не современный отель, а в один из небольших старинных замков.

К примеру Шато Остхоффен, расположенный всего в 20 км от Страсбурга. Замок, в котором теперь устроили семейную гостиницу, испокон веков принадлежит одной семье. Хозяева, барон и баронесса Гроувель, очаровательная пожилая пара, встретит вас с изысканным французским радушием, подарят шарм светской беседы и поделятся массой бесценной информации, причем не только об истории замка, но и о  лучших местных ресторанах и кулинарных традициях Эльзаса.

В окружении тенистого парка, на окраине одноименной деревни раскинулись угодья Шато Остхоффен, ставшие семейной резиденцией баронов еще в 15 веке. Огромные деревянные ворота и подъездная липовая аллея, наверняка еще помнит кареты привозившие гостей на традиционные ежегодные балы.

Поместье не пострадало во времена Французской революции – тихо журчащий фонтан, утопающий в цветах мощеный дворик, донжон и мост перекинутый через оборонительный ров, встречают гостей неподдельной атмосферой старины.

Необычно широкая винтовая лестница, вдоль которой развешаны старинные портреты людей, неуловимо похожих на нынешних хозяевов замка,  ведет в просторные, убранные в стиле 18 века, гостевые покои.

Комфорт и тишина, что  может быть желаний, для уставшего путника. Распахнутое окно в сад, и очарование ночи, наполненное пением птиц и яркой россыпью звездного неба навет безмятежный сон.  А утром, проснувшись от пения жаворонка в голубом небе, вспомнишь, что по дороге в Остхоффен,  на вершине горы возвышался другой средневековый замок, который неприметно сегодня нужно посетить.

 

 

Горная лесная дорога приведет к одному из самых примечательных замков региона Кенигсбургу. Его строительство началось в первой половине XII века, и на своем веку он пережил не мало славных и героических сражений. История Кенигсбурга разнообразна и переменчива. Он знал столетия славы и годы запустения.

Его захватывали и разрушали, он сгорал дотла и возрождался из пепла. В наши дни замок полностью восстановлен и представляет собой живописный музейный комплекс, раскинувшийся на самой вершине горного хребта Вогез, откуда открывается неповторимый вид на Эльзас.


 

 

 

 


 

Пограничный город

Но как ни мила французская деревня, все дороги Эльзаса ведут в Страсбург. Город стоит на границе Франции и Германии и трудно найти другой в мире со столь насыщенным и богатым прошлым. Со Страсбургом связаны имена Гутенберга и Лютера, Моцарта и Гете, и неспроста он был выбран столицей европейского сообщества.

Как известно средневековый город начинается с собора.  Страсбургский собор совершенно особенный и неповторимый, он считается главной достопримечательностью не только города, но и всей страны. Собор Девы Марии, неповторимый памятник пламенеющей готики, начал строиться в начале XII веке, и был завершён спустя пять столетий. Он остался в истории, не только как один из самых прекрасных, но самых высоких сооружение средневековой Европы.

У собора всего одна башня и по этому он  смотрится немного непривычно. Но строился он слишком долго,  и желание сделать его как можно величественней приводили к бесконечным изменением проекта. В конечном итоге, на вторую башню просто не нашлось денег, да фундамент, заложенный в 12 веке, не был рассчитан на столь амбициозные планы.

От собора во все стороны разбегаются улочки старого города, застроенные домами XVI – XVII веков. По одной из них приходишь к памятнику Гутенбергу, в 15 веке создавшему первый печатный станок Европы.

Недалеко от него находится самая любимая жителями часть города,  под названием “Маленькая Франция”. Улицы изрезанные сетью каналов, переулки застроенные средневековыми домами с островерхими крышами, горбатые мосты напоминают стариные французике гравюры.

Но Страсбург, славен не только своим прошлым. Сейчас это признанный европейский интеллектуальный центр,  где находится второй по значению после Сорбонны французский университет, расположены Европейский парламент и Европейский Суд по правам человека, находится штаб-квартира Совета Европы.

 

 

 

 

Чудо-город

Неповторим старинный городок Кольмар, с его каналами, мостами, и живописными цветными домами утопающими в зелени. Легко догадаться, что его называют “маленькой Венецией”,  но нет нужды в этом комплименты, настолько самобытен и интересен он сам по себе.

[quote style=”boxed”]Кольмар один из самых романтичных городов на земле, сюда съезжаются влюбленные со всего света, что бы насладится истинно французской атмосферой идиллии и красоты.

Но кроме романтической атмосферы Кольмар богат многими другими сюрпризами.  Трудно представить себе что в таком не большом и уютном городке, в здании доминиканского монастыря XIII века, находится художественный музей Унтерлинден, с коллекцией живописи мирового уровня и неповторимыми шедеврами немецкого ренессанса. Так же интересно, что автор всемирно известной Статуи Свободы, скульптор Бартольди,  жил и творил в Кольмаре.

И уж совсем неожиданно узнать, что каждый июль Кольмар превращается в своеобразный перекресток музыкальных культур: здесь проходит международный фестиваль, организованный известным русским музыкантом и дирижером Владимиром Спиваковым. Так же в этом чудо-городе живет певица Патрисия Каас.

 

Что взять к пиву?

Конечно же, невозможно представить себе путешествие в Эльзас без кружки лучшего во Франции пива. Эльзас – это признанный центр не только французского, но и европейского пивоварения. История его насчитывает уже не одно столетие, восходя своими истоками к IX веку. Интересно, что лишь в департаменте Нижнего Рейна пива производится в 2 раза больше, чем в Баварии.

Эльзас способен приятно удивить и особенностями национальной кухни. Нежнейший суп из аспарагуса, утиный паштет с карамелизированными дольками яблока и знаменитый “Страсбургский пирог”, воспетый еще Пушкиным в поэме “Евгений Онегин” не оставят равнодушным самого искушенного гурмана.  Так что вопрос, что же взять к пиву, здесь решается очень просто, -все что душе угодно, выбор богат.

К сожалению любое путешествие приходит к концу, но встреча с Эльзасом еще раз подтвердила, что Франция прекрасна и многолика, а знакомство с ней приятно во всех отношениях. Ведь жители этой страны славятся своим умением превращать каждое место в райский уголок, и каждый день в праздник.

 Text and photos by Tatyana Borodina

 

Alsace, France  (Wikipedia)

Alsace (FrenchAlsace [al.zas]AlsatianElsàss [ˈɛlsɑs]; (German: About this sound Elsass (help·info)), pre-1996ElsaßIPA: [ˈɛlzas]LatinAlsatia) is the fifth-smallest of the 27regions of France in land area (8,280 km²), and the smallest in metropolitan France. It is also the seventh-most densely populated region in France and third most densely populated region in metropolitan France, with ca. 220 inhabitants per km² (total population in 2006: 1,815,488; 1 January 2008 estimate: 1,836,000). Alsace is located on France’s eastern border and on the west bank of the upper Rhine adjacent to Germany and Switzerland. The political, economic and cultural capital as well as largest city of Alsace is Strasbourg. Because that city is the seat of dozens of international organizations and bodies, Alsace is politically one of the most important regions in the European Union.

 

The name “Alsace” can be traced to the Old High German Ali-saz or Elisaz, meaning “foreign domain”.[3] An alternative explanation is from a Germanic Ell-sass, meaning “seated on the Ill“,[4] a river in Alsace. The region was part of the Holy Roman Empire, and then was gradually annexed by France in the 17th century, underLouis XIII and Louis XIV, and formalized as one of the provinces of France. Alsace is frequently mentioned with Lorraine, because German possession of parts of these two régions (as the imperial province Alsace-Lorraine, 1871–1918) was contested in the 19th and 20th centuries; France and Germany exchanged control of Alsace four times in 75 years.

The historical language of Alsace is Alsatian, similar to German dialects spoken across the Rhine, but today practically all Alsatians speak French, the official language of France. 39% of the adult population, and 25% of children, stated in 1999 that they speak Alsatian.[5] The place names used in this article are in French. See this list for the German place names.