Выпуск 10

 

 

 

 

[quote style=”boxed”]Брайтону был посвящен первый выпуск «Поэтики». Но тема эта – неисчерпаема! Особенно в русской поэзии Нью-Йорка. Потому что там русский дух, там Русью пахнет – а еще Одессой и морем, весельем и грустью, бензином и любовью, шашлыком и поэзией… В общем, Брайтон и Океан – часть вторая!

 

 

 

 

Борис Юдин

Брайтон

Как у нас на Брайтоне красиво!
Так красиво – просто ё-моё!
Плещутся в волне презервативы,
Дети, чайки, крабы и тряпьё.

Солнце жарит, а не просто светит.
В ресторанах люди смачно жрут.
Полицейский на велосипеде
Охраняет их посильный труд.

Манят покупателей колбасы.
Здесь есть всё – от скрипки до гвоздей.
И торгует пирожками с мясом
Пожилой одесский Одиссей.

 

 

Юрий Бунчик

Брайтон-Бич

Брайтон – Одесса, серый кирпич,
Снова иду я по Брайтон-Бич.
Сюда я приехал в шестнадцать лет,
Не зная ещё о том, что поэт.

Многих друзей уже нет в живых…
Помню, как провожал Брайтон их.
Помню и грустную юность свою,
Брайтон, родной, тебя я люблю.

Помню, как люди мне улыбались,
В сердце навек их улыбки остались.
Как милый Брайтон был добр ко мне…
Всё это было в далёкой весне.

Был я счастливым на Брайтоне этом,
Здесь суждено было стать мне поэтом.
Брайтон – Одесса, серый кирпич,
Жизнь моя – мой Брайтон-Бич.

 

 

Рудольф Фурман

В тумане Бруклин и ни зги
В пяти шагах не видно.
Я поступлю не по мужски –
В тумане скроюсь от тоски
И мне не будет стыдно.

Пойду на ощупь, как слепой,-
Мне поводырь не нужен.
Туман седой и я седой,
И может, я своей тоской
Не буду обнаружен.

Пойду туда, где океан
Манхэттен бич ласкает,-
длиною в вечность их роман…
Я постою. Уйдёт туман,
А с ним тоска расстает.

И прежде, чем пойду домой,
Отдам я дань покою.
Он здесь везде – над головой,
И слева, справа, за спиной.
Я прихвачу его с собой,
Чтоб быть в ладу с душою.

 

 

Лиана Алавердова

CONEY ISLAND

Coney Island – развлечений колесо.
Это – физиологический восторг
перепадов и падений, сладкий страх.
Все кружится, превращаясь в пух и прах.
Карусели… На лошадках вверх и вниз…
Коль невесело – сквозь слезы улыбнись.
Это – гомон, это топот, вой и рев,
вытеснение из памяти всех слов,
громыханье жуткой музыки, и дрожь
отдается аж в печенках, это ложь
равлекательного мифа – по мозгам.
Барабан стучит: “Там-там; там-там; там-там”.
Это – женщина с питоном на груди.
Барабан зовет нас в армию. Пойти
что ли, только бы не слышать этот шум?
Барабан звучит: “Бум-бум; бум-бум; бум-бум”.
Маникюры и прически – моды визг.
Выпирание телес по швам и из.
Грубо, ярко, сочно, резко, несвежо…
Кто кого вчера ударил тут ножом?
Под ногами что творится? Бог ты мой!
Нет, скорей бежать отсюда и домой,
и под душем отмывать мельчайший след…
Coney Island – это праздник, это бред.

 

Ирина Акс

“Listen to here!” – гневно орала толстая одесситка.
Испуганный афро-абориген покорно «слухал сюда»…

Из полуподвальных коммуналок
Рвемся в роскошь бейсмента с руммейтом…
Вот и найден правильный аналог:
Здесь – и там… Судьбы своей – и чьей-то…

Над страной привольный ветер веет,
С каждым днем все радостнее лица!
Правда, стрессно драйвать по хайвею,
Но комьютать трейном – застрелиться…

“С корабля бежать пристало крысам!” –
Укоряли адмиралы в штатском…
… «Вам колбаску слайсать или писом?»
Вот она, искомая колбаска!

Вот они, зеленые червонцы,
И иная жизнь, и берег дальный!
…наша юность смотрит из оконца
коммуналки той полуподвальной…

Предыдущие выпуски см.: https://elegantnewyork.com/poetry-ny-1/https://elegantnewyork.com/poetry-ny-2/;
https://elegantnewyork.com/poetry-ny-3/https://elegantnewyork.com/poetry_ny_4/https://elegantnewyork.com/poetry_5/;
https://elegantnewyork.com/poetry-ny-6/https://elegantnewyork.com/poetry-ny-7/https://elegantnewyork.com/poetika-8/https://elegantnewyork.com/poetika-9/

Любая перепечатка текста возможна только с разрешения автора проекта.

Продолжение следует

Ведущая рубрики Ирина Акс