Давно не смеялись? Соскучились по непринужденной теплой атмосфере и компании остроумных и интересных людей? Значит вам к нам!
Журнал Elegant New York приглашает своих читателей на творческую встречу с Дилярой Тасбулатовой, которая состоится 2 мая в 7 часов вечера в частном бизнес клубе The Terrace Club по адресу 25 West 51st St, New York.
Приходите обязательно, Диляра будет читать свои байки, отвечать на вопросы. Можно будет купить ее книги и получить автограф. Этот вечер принесет вам только положительные эмоции и запомнится надолго. Будет весело, душевно и приятно.

До встречи 2 мая.

 

Интервью с Дилярой Тасбулатовой
специально для
Elegant New York
вела Татьяна Бородина.

12719590_548278712020807_5266268713805218278_o– Диляра, очень рады вашему приезду в Америку, спасибо за нашу встречу и возможность поговорить.

Вы известный кинокритик, неизменный участник, в различных качествах, самых престижных международных и отечественных кинофестивалей. А в последние годы стали известной писательницей, выпустившей за год три книги, причем, в достаточно необычном жанре.

Почему вы сменили амплуа? Или вы совмещаете сейчас оба направления?

– Пытаюсь совмещать, но времени все меньше и меньше. Да и масс-медиа российские не слишком-то расположены писать об арт-кино. Ну, только если случится какое-нибудь громкое событие, вроде Оскара, или очередная громоподобная премьера. Скучаю по кино и по кинокритике, но, как говорится, нельзя сетовать. Бывает, наверно, и хуже: доктора наук делают ремонты, врачей увольняют, и так далее.

А по поводу моих книжек, то я уже не раз говорила, что это получилось совершенно случайно: и все благодаря Цукербергу, честь ему и хвала. Фейсбук – это такой удобный формат, с ЖЖ я не справлялась, я компьютерный дегенерат.

Как говорится, у меня несколько «ипостасей» (как один из героев Довлатова говорил: вы бы, мол, попроще, а то всё –  «ипостась, ипостась», хахаха): такая как бы серьезная (ипостась) и такая как бы несерьезная (ипостась опять же).

Я, к примеру, читаю иногда лекции, скажем,  об антиклерикализме в кино и, в то же время, пишу свою «чепуху»: у многих это вызывает, так называемый, «когнитивный диссонанс».  Разумеется, я не интеллектуал академического толка, человек весьма легкомысленный, и в то же время, люблю всякое такое – умственное. Я, знаете ли, просто люблю писать, как графоман, который не может НЕ писать. А ЧТО писать, мне порой все равно: статью или байку, рассказ, скетч. Но, скажу вам по большому секрету, писать смешное мне нравится больше: я увлеклась. И, опять-таки, формат ФБ позволяет получить реакцию читателей мгновенно, сразу, не дожидаясь выхода книжки.   Почти вся моя нынешняя жизнь и состоит из этого: я ежедневно развлекаю людей, придумав, как говорят серьезные люди –  не чета мне, новый жанр: диалоги с обывателями.

mama_kolyan_i_slovo_na_b_30571

– Как произошел выбор жанра и формы ваших рассказов?

– Постепенно. Мне кажется, я хорошо понимаю природу смешного и высоко ценю остроумие в других. Только, конечно, не пустопорожнее: иные остряки непереносимы, это род психического заболевания: не над всем нужно шутить и не всегда можно шутить. Но когда это сделано блестяще, я аж руки потираю, получая почти физическое наслаждение от текста.  Лично у меня все вышло как-то так спонтанно, я не работала «над собой» (что, возможно, не так уж и хорошо, я человек страшно ленивый, спросите мою маму), не искала слово, не мучилась. Тут, наверное, сыграло свою роль то, что я много писала всегда и, таким образом, наработала технику письма.

944156_3246453975555_515575494_n Я впервые прочитала ваши «байки» на «Файсбуке», наверное, в начале 2013-го или даже раньше… Сначала приняла их за блистательные зарисовки из вашей повседневной жизни, но достаточно быстро сообразила, что, фокус в том,  – это «продукт профессиональной деятельности», от чего, конечно, рассказики не стали хуже, а наоборот, заинтриговали еще больше.  Приоткройте секрет – чего больше в байках – осмысления реальности или реальности как таковой?

Герои собирательные образы или реальные люди?

– Наверное, это не так важно: бывают и собирательные, бывают и реальные. Вопрос не в том, как люди говорят на самом деле, вопрос в «записи», тут важен так называемый ритм прозы: иногда одна запятая делает реплику смешной. Мой кумир Зощенко (совершенно недосягаемый, хотя меня иногда с ним сравнивают, что, конечно, огромное преувеличение, он ведь, в отличие от меня, претворил мир, воссоздал речь заново,причем, речь таких полу-людей, но это длинный разговор) – в общем, Зощенко пишет так, что малейший сдвиг – даже пунктуационный – сразу же уродует его текст. К нему нельзя прикасаться: Зощенко редактор не нужен.

Ну и конечно –  абсурд, причем, абсурд повседневности, тот веселый ад, в котором мы здесь, в России, живем.

Недавно я была на лекции Марины Новиковой-Грунд, блестящего психолингвиста, и она разбирала рассказ Зощенко «Аристократка», который раньше нам всем казался очень смешным. И только. На самом деле, это рассказ, как и многое у Зощенко – трагический.

Ну, а о себе мне трудно судить: да и дарование пожиже, конечно, это другой совсем уровень и, если есть какое-то подобие, оно лишь внешнее, для тех, кто не понимает сути великой литературы. У него железная логика, все концы с концами сходятся – я же просто веселюсь. А как, сама не знаю, начиная писать скетч, я никогда не знаю, чем его закончу, все по ходу делаю.

22tasbulatova1– За вашу жизнь вы взяли тысячи интервью у выдающихся и знаменитых людей. Вашими визави были: Иоселиани, Джармуш, Мэтт Деймон, Лукас, Павел Костомаров, Сергей Лозница и многие другие. Вы эрудит, интеллигент, по роду своей деятельности вращаетесь в интеллектуальной, творческой среде, но, в тоже время, легко находите общий язык с совсем другими людьми, вызывая у них доверие и располагая к себе, и… легко провоцируете их и виртуозно «троллите», причем, делаете это со вкусом и умением.

Почему вас это занимает и как вам это удается? Это профессиональные журналистские навыки или свойство характера?

– Я на самом деле люблю людей, как говорит моя подруга Оля, даже слишком.  Я их жалею. Возможно, в этом и проявляется моя женская суть, в этом смысле, моя проза – «женская». Мужчины часто, тем паче, великие, как Гоголь или Зощенко – беспощадны. В этом смысле Довлатов, которого я тоже очень люблю, более мягок, хотя бывает язвителен.

Я тоже – язва, но как сказал мне один священник, моих героев скорее жаль, они не вызывают ненависти или презрения. Насчет того, как нахожу общий язык со всеми, вот тут правда, у меня есть дар общения, я кого угодно разговорю. Для этого мой визави необязательно должен быть интеллектуалом, мне интересно почти со всеми. Кстати, с иными интеллектуалами как раз неинтересно: я заранее знаю, что они скажут. А что скажет моя героиня Бабыра, баба Ира –  соседка, не знает НИКТО, она сама не знает, куда ее вынесет.

– Будучи киноведом, критиком, вы публиковались в сотне изданий — от глянцевых до серьезных, от научных до развлекательных. Сейчас вы покоряете (уже покорили) web-пространство. Считаете ли вы, что социальные сети и интернет – издания стали новым ресурсом для талантливых людей, дающим независимость и новые возможности?

12141539_10153341437383585_6741109603455241154_n– Да, да, конечно, и хотя, как у всякого явления, у соцсетей есть свои недостатки (прозрачность, видимость, опасность), они действительно предоставляют огромные возможности для талантливых людей.  Новая генерация может вполне потеснить всех этих номинальных писателей, искусственных знаменитостей, иногда буквально назначенных сверху, ибо публика тоже не дура, как принято считать.  Я не себя имею в виду: в ФБ нашла таких прелестных авторов, как Генрих Небольсин, кинодраматург, закончивший, как и я, ВГИК и ныне живущий в Израиле,  Игорь Поночевный из Петербурга, москвичка Лена Пчелкина.  Блестяще пишет Михаил Берг, бывший «наш», а ныне американец. Это целый корпус писателей нового типа, пишущих коротко, емко, порой – блестяще. Кое-кто, вроде Игоря Поночевного, уже написали романы – а выросли из соцсетей, которые в своем роде закаляют: ты видишь, сколько человек тебя прочли, ты можешь сразу сделать социологический анализ, понять, смог ли задеть за живое своих читателей, что-то сдвинуть в них… Есть в ФБ и настоящие интеллектуалы: как, скажем, Денис Соловьев-Фридман, человек широко образованный, полиглот: его посты отличаются виртуозностью стиля, точностью анализа, ныне утерянным изяществом слога. Это целый «заповедник» талантов, которым при этом пробиться к официозу чрезвычайно сложно. Очень жаль, что так происходит.

– Сейчас вы в Америке. Это своего рода турне: Вашингтон, Нью-Йорк, Сан-Франциско, снова Нью-Йорк. Вы будете читать «байки», привезете свои книги, будете общаться с читателями на творческих вечерах. Чего вы ждете от этой поездки, от Америки?                                 

– От Америки я жду прежде всего…Америки. Я очень люблю эту страну, уже бывала здесь не раз: Америка завораживает, ее могущество, красота, мощь  – почти мифологическая, притягивает. И в Америке есть такой нюанс: ты видишь своих соотечественников (многие из них меня читают) и ужасно хочется повеселить их нашим абсурдом. Я жду, прежде всего, интерактива: надеюсь, в Америке будут так же смеяться, как у нас в Москве. Когда я читала недавно в клубе «Шагал» и в кафе  «Маргарита» на Патриарших, смех не смолкал. Так бывает, кстати, не всегда, но я уже научилась держать ритм, вы же понимаете, что для юмориста мрачные физиономии слушателей  – самое страшное, что можно представить, – гражданская казнь просто.   Так-то вот.

– Спасибо большое за интервью. С нетерпением ждем встречи с вами на творческих вечерах:

2 мая в 7 часов вечера  в частном бизнес клубе The Terrace Club по адресу 25 West 51st St, New York.

10446120_10152355122848585_4297552921982698968_o