Elegant New York открывает новую рубрику – “Поэтика Нью-Йорка” – Нью-Йорк в современной русской поэзии.
Представляем нашего нового автора и ведущего рубрики –  Ирину Акс.

Выпуск иллюстрируется фотографиями прислаными читателями Elegant New York ,
победившими
 в нашем блиц-конкурсе “Фото Брайтон Бич”. Спасибо за участие в конкурсе!

Брайтон

  

 

Выпуск 1.

Следующий выпуск см.: https://elegantnewyork.com/poetry-ny-2/

 

 

[quote style=”boxed”]Ньюйоркцы знают, что «русский Нью-Йорк» – это и центр Манхэттена, и Квинс, и Вашингтон Хайтс, и даже нью-джерсийские Форт Ли и Джерси Сити. Для всех остальных символом русского Нью-Йорка по-прежнему остается Брайтон. Яркий пример этого забавного стереотипа – удивительно «брайтонское», точное своим эмоциональным попаданием в нерв стихотворение Андрея Тенигина из Сарова (бывш. Арзамас-16): только британское evening вместо нашего привычного night выдает, что он не бывал в Нью-Йорке, все остальное – «в яблочко»… Так что вполне логично, что первая нью-йоркская подборка  посвящена Брайтону.

 

 

 

 

 

 

Александр Городницкий (Москва)

БРАЙТОН-БИЧ

 

 

Приобщится к жизни странной,

Кто задумает достичь

Той земли обетованной,

Что зовется Брайтон-бич,

Чтобы с русскою газеткой

Кайф ловить из года в год

Под железною надземкой,

Что в Америку ведет.

Разомлевшие от водки,

Возмечтав о женихах,

В ресторане пляшут тетки

В бриллиантах и мехах.

Обжираются свирепо

В этой сказочной стране,

Где костюм эпохи нэпа

До сих пор еще в цене.

Фаня спикает на инглиш,

Продавая всякий хлам,

Маня спикает на идиш

С украинским пополам.

Здесь торгуют чем-то вечно,

В этом сумрачном раю,

И Атлантика – как речка

У брод-вока на краю.

Если вдруг посмотришь прямо

В синий берег на реке,

Может быть, Одессу-маму

Ты увидишь вдалеке.

 

Реквизит былого быта,

Очага былого дым,

Эта пена, что прибита

К берегам теперь иным.

Где сидит Утесов в баре –

Виски с содовой в руке –

И роман кропает Бабель

На английском языке.

 

Авторское исполнение:

https://thankyou.ru/track/Brajton-Bich

 

 

Таня Щеголева (Нью-Йорк)

 

Пойдем на Брайтон, там сабвей

Над головой – гремучий змей,

Там от кутюр за доллар блузки,

Там говорят почти по-русски,

Там демонстрируют наяды

Свои вечерние наряды,

С утра спеша за колбасой,

А продавец уже косой,

Он по-английски ни бельмеса…

Пойдем на Брайтон – там Одесса.

 

 

 

 

Лиана Алавердова (Нью-Йорк)

Римме Коган

 

Пойдем на Брайтон в ресторан, моя родная.

Нам нужен этот балаган, зачем – не знаю.

Там будет много разных блюд и с выпендрежем.

И пропитает русский дух белье и кожу.

Официанты будут там,  – что вышибалы.

Там будет шум, там будет гам, и горя мало.

Бриллианты будут – будь здоров, в обтяжку – ляжки,

у кавалеров от прыжков мокры рубашки.

Там будет чей-то юбилей или бар-мицва,

и среди множества гостей легко забыться.

Пропахнем водкой, табаком, духами, потом,

а мысли – словно помелом: одна икота.

Веселье будет тамада вздымать натужно,

ему покорные стада охрипнут дружно.

Там позолота, мрамора, как в ханской бане,

и шоу блещет до утра, увы, телами.

Певец в жилетке слезно так споет о шмоне,

что разрыдается завмаг, как вор в законе.

И натолкавшись до стыда со всей ордою,

мы скажем: больше никогда и ни ногою.

 

Александр Долинов (Нью-Йорк)

 

Лекарство от ностальгии, или Наш сервис в Нью-Йорке

Продавец в мясном отделе

Блещет золотом зубов.

Никогда я, в самом деле,

Не видал таких жлобов.

 

Смотрит на тебя сердито,

Прямо, как тамбовский волк,

Будто требуешь кредита

Или просишь мяса в долг.

 

И отколь они берутся?

Мы ж уехали от них,

А они за нами прутся,

Как за девкою жених.

 

За свои же, скажем, деньги

Хочешь заказать чайку,

А она, паскуда, зеньки

Воздевает к потолку:

 

Мол, всего одна покупка

И цена не велика.

Эх, метлу б тебе да ступку

И пустить под облака…

 

Надо ж к людям с уваженьем

Относиться, наконец.

Есть такое положенье:

Он – клиент, ты – продавец.

 

Что-то больно уж х…о

Тут обслуживают нас.

Вот уеду и штат Айова

Или даже в Арканзас.

 

Но меня сомненье гложет,

Там ни с кем я не знаком,

Кто же там меня обложит

Трёхэтажным матерком.

 

Да по нашему, по русски,

Рвя рубаху та груди.

Нет, мне этакой нагрузки

И не выдержать, поди.

 

Расставаясь с жизнью прошлой,

Уезжали мы гурьбой,

И Россию на подошвах

Увозили мы с собой.

 

 

Елена Литинская (Нью-Йорк)

 

BRIGHTON BEACH

 

Одним – небесная манна.

Другим – мафии русской бич.

А мне – по привычке и по карману

Brighton Beach.

 

Сверху гремит сабвей допотопный.

Лязг тормозов – призывом в ад.

А рядом внизу – родной, многостопный

русский мат.

 

Здесь часто разгоняю тоску я,

когда out и off.

На каждом углу витринами атакуют

магазины без слов.

 

Европейских деликатесов кучи.

Овощей и фруктов все цвета.

Открываю кошелек и мучаюсь.

Не хочу. Сыта!

 

В нарядах роюсь, ищу обнову.

Возрастает мой аппетит.

Только размеры больно слоновы,

а я – petite.

 

Ветер. Желаньем согреться влекома,

захожу в чайную-кафе.

За cтоликом «интеллигенты» незнакомые

выражают Брайтону фэ!

 

Ругайте Брайтон, господа и дамы.

Вам сути его не постичь.

Я говорю тебе: «Odi et amo,

Brighton Beach!»

 

Андрей Тенигин (Саров)

Брайтон,кухня,водка,вечер.

 

Брайтон, кухня, водка, вечер.

Фразы, длинные как годы.

И глаза не человечьи

Серокаменной «Свободы».

 

Знаешь, хватит о погоде!

Помнишь, мы с тобою жили

В той стране, куда уходят

Умирать автомобили.

 

В той стране сильнее ветры

Задушевней разговоры,

Там длиннее километры,

Там печальнее миноры.

 

Там сердца добрей и чище,

Там дожди на сны похожи.

Там меня доселе ищет

Чей-то взгляд в толпе прохожих.

 

Он неистово красивый,

Этот взгляд из неба соткан.

Там все верят, что мы живы…

Brighton, evening, kitchen, vodka.

 

Василий Кольченко (Нью-Йорк)

Песенка о Брайтоне – авторское исполнение:

https://www.youtube.com/watch?v=mOvCesZkRDU

 

 

Ведущая рубрики Ирина Акс.

Выпуск иллюстрируется фотографиями прислаными читателями Elegant New York , победившими в нашем блиц-конкурсе “Фото Брайтон Бич”.

Следующий выпуск – https://elegantnewyork.com/poetry-ny-2/.